Месроп Маштоц - создатель армянского алфавита

Месроп Маштоц - создатель армянского алфавита

August 27, 2019

Задумывались ли вы над вопросом, кто создал наш алфавит? Вы получите ответ, прочитав эту статью.

Он был лингвистом раннего средневековья, богословом, композитором, государственным деятелем и гимнологом. Однако больше всего он известен как изобретатель армянского алфавита.

Жизнь Месропа Маштоца 

Говорят, что Месроп Маштоц родился в 361 или 362 году в дворянской семье. Его ученик, Корюн, упоминает, что у него было хорошее образование, и он свободно говорил на греческом, персидском, ассорианском и грузинском языках. Он мог читать Библию и устно выражать послание на армянском.

Хотя Армения впервые приняла христианство в качестве государственной религии, большинство населения просто назывались христианами, потому что армянских букв не было, Библия была либо греческая, либо ассирийская, и люди читали ее. Итак, они остались довольны устным переводом Маштоца.

Жизнь Месропа Маштоца

Однако в 387 году сложилась непростая ситуация в истории Армении. Страна была поделена между Византийской империей и Сасанидской Персией. Она утратила независимость, и разделение на две части могло вызвать ассимиляцию армянского народа.

Изобретение армянского алфавита

Официальным языком государства в то время был греческий, и изобретение армянского алфавита могло быть решением проблемы. Таким образом, Месроп Маштоц взял на себя ответственность за создание армянской письменности на свои плечи.

У Маштоца была задача перевести все религиозные материалы на армянский язык, развивать армянскую литературу, сохранить нацию от ассимиляции и сохранить армянскую этническую принадлежность.

В 405 году Маштоц создал фонетику армянского языка. Письма были подходящими для образования, перевода и школьных систем. Хотите знать, сколько букв в армянском алфавите? Есть 39 букв и 36 звуков.

Изобретение армянского алфавита

После изобретения алфавита Месроп Маштоц столкнулся с другой проблемой. На всей территории Армении люди разговаривали на разных армянских диалектах. Таким образом, он должен был установить фонетическое правило для армянской литературы. Однако ему удалось осуществить свою великую работу с учетом некоторых языковых факторов.

Люди говорят, что армянские звуки трудно озвучить. Некоторые похожие звуки сбивают с толку иностранцев. Однако, если вы хотите выучить армянский язык, вы всегда можете попросить совета у любого армянина.

Перевод Библии

Когда у армян уже был алфавит, они стали думать о переводе Библии на армянский. Это был ожидаемым шагом армян как первой христианской страны. И, конечно же, Месроп Маштоц был первым, кто удостоился выполнить эту миссию.
Он начал священный перевод, и первое предложение, которое было написано на армянском, было «Познать мудрость и наставление, понять изречения разума, знать слова мудрости ...».

Месроп Маштоц

Этот перевод не был трудным для Маштоца, потому что он знал священную книгу наизусть. Ему нужно было только проверить это еще раз и записать.

Наследие Месропа Маштоца

Месроп Маштоц умер в 440 году. Его труп был перевезен в деревню Ошакан (провинция Арагацотн) недалеко от города Аштарак на берегу реки Касах. Он был похоронен в церкви, основанной Вааном Аматуни. Эта церковь называется Святой Месроп Маштоц в честь великого армянина. Маштоц считался святым Армянской Апостольской Церкви. Ошакан стал местом паломничества.

Многие государственные и общественные организации названы в честь создателя армянского алфавита не только в Армении, но и за ее пределами. В Ереване есть Университет имени Месропа Маштоца.

Одна из центральных улиц Еревана - проспект Месропа Маштоца, также назван в честь великого армянина. Эта улица ведет вас к Матенадарану - Институту древних рукописей имени Месропа Маштоца. Перед зданием видна статуя Маштоца с его знаменитым учеником - Корюном.

Наследие Месропа Маштоца

В Армении есть также известная достопримечательность, связанная с алфавитом. Памятник армянскому алфавиту. Расположен также в Арагацотнской губернии недалеко от села Арташаван. Здесь вы увидите 39 каменных букв армянского алфавита. Комплекс был построен в 2005 году к 1600-летию создания армянского алфавита.

Вывод

Месроп Маштоц - армянский национальный герой, святой и просветитель. Он также известен как «Месроп Вардапет». Слово «вардапет» означает учитель, педагог.

Известный армянский писатель Аветик Исаакян высказал свое мнение о Маштоце так: «Письма, созданные Месропом Маштоцем, спасли армянский язык и культуру от византийского кратера. В результате армяне не приняли зороастризм. Они сохранили свою идентичность, культуру и дух ». Это очень мощная речь поэта, которая в полной мере выражает ситуацию, сложившуюся в Армении.

На протяжении всей своей истории армяне боролись за сохранение своего языка и религии. Работа Месропа Маштоца все еще жива и будет оставаться неотъемлемой частью армянской самобытности и культуры.

You may also be interested in